Перевод "traveling bag" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение traveling bag (травалин баг) :
tɹˈavəlɪŋ bˈaɡ

травалин баг транскрипция – 31 результат перевода

And what is this over there?
-Our traveling bag.
Open!
Это что тут?
- Наш саквояж.
Откройте!
Скопировать
And what is this over there?
-Our traveling bag.
Open!
Это что тут?
- Наш саквояж.
Откройте!
Скопировать
There he goes, Vincent.
#Okay, so you take this, you put it in the bag, and you fill it up.
So, that is... #" That's my life" - ...what my day job is.
Смотри Винцент
Хорошо, берёте это, вставляете в пакет и заполняете. Это даёт кислород, и они могут жить там 24 часа, пока их перевозят. Дальше кладёте вот сюда И запечатывайте,
И всё готово к дороге это моя жизнь
Скопировать
Do you believe in ghosts?
Once again, for passengers traveling on Flight 1457... to Orlando, please take advantage of the boarding
You'll pick it up at baggage claim in Orlando.
Ты веришь в привидений? :)
Пассажиры рейса 1457 в Орландо регистрируйте багаж. День 2
Получите багаж в Орландо.
Скопировать
But since we haven't paid the gas bill, we sleep with the window closed.
You don't like my sleeping bag?
It's fine, but I can't sleep so I'm not using it.
Но с тех пор, как мы не оплатили счет за газ, приходится спать при закрытых окнах.
Тебе не нравится мой спальный мешок?
Он хороший, но я не мог спать, потому им и не пользовался.
Скопировать
They, uh, find anything else?
A bag.
What was in it?
Здорово...
Нашли... еще что-нибудь?
Например? Рюкзак.
Скопировать
Mr. Satoyaa was dead.
Satoyama's bag.
This "little" incident, as you described it, received but... two lines in the newspaper.
Сатояма-сан был уже мертв.
Офицер подошел и передал ей обручальные кольца, выпавшие из сумки Сатоямы-сан.
Этот, как вы его описали, "маленький" процесс получил две строчки в газете.
Скопировать
How does an unemployed girl with three roommates afford the Patchwork Denim Bowley Louis Vuitton bag?
Bag Borrow or Steal? It's like Netflix for purses.
How can I not know about this?
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
Может, напрокат взяла?
- Как мне узнать об этом?
Скопировать
Sure.
- Hey, cute bag.
Oh, my gosh, Samantha.
- Конечно.
- Какая сумочка.
О, Господи, Саманта!
Скопировать
Kill him.
You know, if lechero didn't send this, t-bag might be setting me up for someone.
I say we get out of here.
Убей.
Знаешь, а что, если Лечеро этого не присылал... Может, Ти-Бэг решил нас подставить?
Пожалуй, нужно убираться отсюда.
Скопировать
Thank you, Don.
tells the little guy to give me the bag, and I leave.
- Your package. - Awesome.
Спасибо, Дон.
Говорит невысокому отдать мне сумку, и я уезжаю.
Твой пакет.
Скопировать
"What the fuck were you doing down there? "
Now I got a bag in my hands, a bag that you can get at a hardware store.
When Todd didn't have the key, I knew that we had it made, because that meant that he didn't have a chance ... to count the diamonds.
"Что он там нафиг делал?"
И вот я держу сумку, сумку, которую можно купить в хозяйственном магазине.
Когда Тод сказал, что у него нет ключа, я понял, что уверен в успехе, потому что это означало, что у него не было возможности посчитать алмазы.
Скопировать
I had the damn keys this morning.
I put them in this bag,but I can't remember...
-this whole thing with yang has got me so messed up.
Я видела чертовы ключи еще утром.
Я положила их в эту сумку, но не могу вспомнить...
- Вся эта ерунда с Янг вывела меня...
Скопировать
It's amazing the stuff you find at the bottom of the lake.
Steve, where's the beach bag?
It was right here.
На дне озера находишь удивительные вещи.
Стив, где пляжная сумка?
Была здесь.
Скопировать
- Did you cross over a fence?
I wouldn't mind filling up a bag.
You know how much that stuff goes for in the city?
Ты проходил через ограждение? Нет.
- Я наберу мешок
Ты знаешь, сколько это стоит в городе?
Скопировать
Who he comes from.
You said his father was a traveling salesman from Norway with Tourette's.
- I had to tell him something.
- Чей он сын.
- Ты говорила, что его отец приехал в командировку из Норвегии и...
- Ну я же должна была что-то ему сказать.
Скопировать
Rather than fight them all, we captured a single ship and made it our disguise.
Since then, we've been traveling west.
We crossed through the serpent's pass a few days ago.
Все верно, а теперь послушай-ка дружок
Я знаю, что ты из колоний, поэтому буду говорить медленно
Анджи моя девчонка.
Скопировать
Well, truthfully, I wasn't.
As it turns out it was an old bag that had been lying in my trunk for years.
I had just completely forgotten about it.
Ну, на самом деле, я его не тащил.
Как оказалось, там просто старая сумка В багажнике уже бог знает сколько лет валялась.
Я просто на фиг забыл про нее и все.
Скопировать
we both know you wanted it to happen.
you left the c4 in sayid's bag because you wanted me to make it happen.
uncuff him, please, richard.
Мы оба знаем - ты хотел, чтобы это случилось
Поэтому ты оставил вырывчатку в рюкзаке Саида потому что хотел, чтобы я совершил задуманное
Пожалуйста, сними с него наручники, Ричард
Скопировать
Did you wait long?
I packed my bag and the helmet.
But my cousin...
Ты долго меня ждал?
Я собрала сумку и взяла шлем.
Но моя двоюродная сестра...
Скопировать
- Still running, huh?
- Says the Bag still has the bag.
He's in Panama City at the Fin Del Camino Hotel.
Он все еще в бегах?
Здесь написано: "Деньги все еще у Ти-Бега.
Он в Панама-Сити, в гостинице "Фин дель Камино".
Скопировать
See? You ain't no better than me, Scofield.
I want T-Bag locked up. It's the only reason I'm here.
Aw, Dudley Freakin' Do-Right, huh?
Ты не лучше меня, Скофилд.
Я хочу, чтобы Ти-Бег сидел - и я здесь только из-за этого.
Ты что, Робин-гребаный-Гуд?
Скопировать
-I didn't know you were gonna be here.
You said T-Bag was here. -It's on the website.
-I didn't write on no website.
Я не знaл, чтo тьι будешь здесь.
Нo тьι сaм нaписaл мне, чтo Ти-Бэг здесь.
Я не писaл ничегo нa сaйте.
Скопировать
Observe.
I gaze upon this bag of bones, and now I name thee, Martha Jones.
What have you done?
Смотри, как надо.
Сейчас я сделаю анонс, ведь твоё имя – Марта Джонс!
Что ты натворила?
Скопировать
- Let me ask you something.
If you didn't need me to find that bag would we still be together?
That bag is worth eight million dollars.
- Можно тебя спросить. - Что?
Если бы я не был тебе нужен, чтобы найти сумку, мы бы ещё были вместе?
В этой сумке состояние в $8 миллионов.
Скопировать
Then who dragged me into the jungle? The Others came into our camp.
They grabbed me, put a bag over my head.
And if I hadn't gotten away, they would have killed me. Look, y'all stay here.
а то тогда утащил меня в джунгли?
Другие пришли в наш лагерь. Схватили меня, надели на голову мешок.
а если бы я не вырвалась, они бы убили меня.
Скопировать
And what if I don't like the outfit that some of the girls are wearing?
Everyone's been told that they have to bring a bag of outfits.
Is Ronni Ippolito coming?
А что если мне не нравится внешний вид и одежна девченок?
Я всем сказала, что бы принесли шмотки с собой.
Ронни Ипполито придет?
Скопировать
Also, so Lily's never heard that story before.
when she finds out the first time I said "I love you" to her, I was actually saying it to you and a bag
But who cares?
К тому же Лили никогда не слышала эту историю.
Как она отреагирует, когда узнает, что в первый раз я сказал "Я люблю тебя" не ей, а тебе и пачке луковых чипсов?
Но кому какая разница?
Скопировать
All this is yours, mate, so use it wisely, eh?
You've got to admit, the old man always pulls it out the bag.
No, Zoe, wait.
Все это твое, друг, так что используй с умом, а?
Надо признать, старик всегда найдет способ выкрутиться.
Нет, Зои, подожди.
Скопировать
Yes.
Dwight here trapped it in a bag against my head.
Just doing my job.
Да.
Дуайт поймал ее, надев мешок мне на голову.
Я лишь выполнял свою работу.
Скопировать
I know a lot of you are very upset with me for endangering Meredith's life by hitting her with my car.
little bit better to know that before that happened Dwight endangered her life by putting a garbage bag
Six of one, really.
Знаю, я огрочил многих из вас тем, что подверг жизнь Мередит опасности, когда сбил ее.
Возможно вам полегчает от новости, что прежде ее жизнь подверг опасности Дуайт, надев Мередит на голову мешок для мусора с летучей мышью внутри.
С шестью мышами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов traveling bag (травалин баг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы traveling bag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить травалин баг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение